top of page
Home

Katja Retieb

Traduction et Relecture

Mes publications

Volume de polars et livre audio
Promenades littéraires

Relecture 
(sélection)

Publikationen
Über mich

À propos de moi

katja-autorin_1024x1024.jpg

Je travaille en tant que traductrice et relectrice pour diverses agences et en tant que rédactrice pour la presse écrite et en ligne. Après mes études en langue et littérature à Fribourg, Paris et Madrid, j'ai passé de nombreuses années en France. Vous trouverez plus d'informations dans la section Mes prestations.

Rezensionen

Commentaires

Les guides de voyage de Paris sont à la pelle. Beaucoup sont interchangeables, prétendant décrire Paris hors des sentiers battus, mais y entrant pour la énième fois. Guide de Katja Retieb,

paru pour la première fois, aborde le sujet différemment. Les soi-disant "promenades littéraires" parcourent le livre comme un fil rouge. L'auteur

explore des quartiers parisiens individuels, qui sont circonscrits, par exemple, "Avec Amélie Poulain, Robert Sabatier, André Breton et George Sand à Montmartre". En plus des "conseils éditoriaux" qui donnent des recommandations de shopping et de restaurants, ces chapitres présentent également des bâtiments intéressants qui ont quelque chose à voir avec la littérature et l'art. Le standard"

Les sites ne sont décrits que très brièvement (Louvre et Notre Dame sur seulement 2 pages). Conclusion : Ceci n'est pas un guide de voyage pour le nouveau venu à Paris, mais pour ceux qui connaissent la ville

sait déjà très bien, s'intéresse à la littérature et aimerait voir quelque chose de différent. Conseillé!

Le Dernier Verre

Le livre français contient 14 courtes histoires de crime qui font entre six et neuf pages. Ceci est suivi d'une image en noir et blanc avec une description en allemand. Les histoires de crime se déroulent dans différentes régions de France, qui sont indiquées sur une carte au début du livre. Une liste de mots à la fin du volume complète la liste de vocabulaire dans le texte. Witch Hunt, The Perfect Crime, Van Gogh's Phantom, One Last Chance sont quelques-uns des titres de Katja Retieb, qui a non seulement écrit ce titre mais aussi un guide de voyage avec une attention particulière à la littérature et aux écrivains de Paris.

Conclusion : Un livre amusant, passionnant et divertissant qui améliore ou élargit également vos compétences en français. Vous pouvez le récupérer encore et encore ou l'emporter avec vous dans vos bagages en tant que "mini guide de voyage". Bonne lecture et fortement recommandé.

Centrale d'achat des bibliothèques, ekz

Prestations de service

Traductions :

anglais > allemand, français > allemand, espagnol > allemand

post-édition

La revue

Édition et relecture

interprétant

Textes en allemand et en français (imprimés et en ligne)

cours de langues

Lectures, séminaires, cours de lecture 

création de livres  en allemand et en français (imprimé et en ligne)

Contact

Veuillez me contacter par e-mail : k.retieb@gmx.net

Suivez-moi : https://www.xing.com/profile/Katja_Retieb

Leistungen

Critique littéraire

Les guides de voyage sur Paris sont à la pelle. Beaucoup sont interchangeables, prétendent décrire Paris en dehors des sentiers battus, mais y reviennent pour la énième fois. Le guide de Katja Retieb,

paru pour la première fois, aborde le sujet différemment. Les "promenades littéraires" constituent le fil rouge de l'ouvrage. L'auteure explore certains quartiers parisiens, décrits par exemple "Avec Amélie Poulain, Robert Sabatier, André Breton et George Sand à Montmartre". Dans ces chapitres, outre les "conseils de la rédaction", qui recommandent des achats et des restaurants, elle présente des bâtiments intéressants qui ont un rapport avec la littérature et l'art. Les sites "standard" ne sont décrits en revanche que très brièvement (Louvre et Notre Dame sur seulement 2 pages). Conclusion : Ceci n'est pas un guide pour les nouveaux venus à Paris, mais pour ceux qui connaissent déjà bien la ville, s'intéressent à la littérature et souhaitent découvrir quelque chose de différent. A recommander!

Le Dernier Verre

Le livre français contient 14 courtes histoires de crime de six à neuf pages. Chacune est suivie d'une image en noir et blanc et d'une description en allemand. Les histoires de crime se déroulent dans différentes régions de France, qui sont indiquées sur une carte au début du livre. Une liste de mots à la fin du volume complète la liste de vocabulaire dans le texte. Chasse aux sorcières, Un crime parfait, Le fantôme de van Gogh, Une dernière chance, ce sont quelques-uns des titres de Katja Retieb, qui a écrit non seulement cet ouvrage mais aussi un guide de voyage avec une attention particulière pour la littérature et les écrivains sur Paris.

Conclusion : Un livre amusant, passionnant et divertissant qui permet au passage d'améliorer ou d'élargir vos connaissances en français. On peut le prendre en main de temps en temps ou l'emporter dans ses bagages comme "mini-guide de voyage". A lire et à recommander! Bonne lecture! 

Revue de loisirs et voyages

Centrale d'achat des bibliothèques, ekz

Mes prestations 

Traduction (Français, Anglais, Espagnol > Allemand)
Relecture
Post-édition 
Rédaction
Traduction SEO 
Interprétation
Mise en page
Adaptation
Transcréation


 

Contact

Contact

© 2017 by K. Retieb. Proudly created with Wix.com

Suivez-moi:

  • Weißes Xing
  • YouTube Social Icon
  • Spotify Social Icon
  • Google Play Social Icon
bottom of page